Otsi

Kategooriad

Inda Kõiva (koostaja) - LAULULUST 4. JÕULUAJA LAULUD - Tallinn 2009

Inda Kõiva (koostaja) - LAULULUST 4. JÕULUAJA LAULUD - Tallinn 2009

Inda Kõiva (koostaja) - Laululust 4 : Jõuluaja laulud : [Jõululaule, talvelaule, lastelaule] - s.n., Tallinn 2009

Rohkem infot


9,90 € -

1 toode on laos

NB! Hetkel viimane laos olev eksemplar.

Autor: Inda Kõiva (koostaja)
Pealkiri: Laululust 4 : Jõuluaja laulud : [Jõululaule, talvelaule, lastelaule]
Kirjastus: s.n., Tallinn
Sari: -
Tõlkija: -
Kujundaja, illustraator: Ingrid Hälvin
Väljaandmise aeg: 2009
Formaat: ca 15x22 cm, 96 lk., pehme köide
Kaal: ca 170 g
Seisukord: heas seisus vähekasutatud raamat

Märkused: Laulikust leiab 83 laulu koos noodimaterjaliga, sh. ka akordimärgid. Kõige tuntumad jõululaulud ja vanad tuttavad lastelaulud ning talvelaulud. Jõuluvana tulekuks jõuab veel valida laulu lapsele ja endale. Peaks sobima jõuluajal kogu perele.

Sisu:
1. Püha öö = Stille nacht, heilige Nacht / F. Gruber ; tlk. K. A. Hermann. 2. Kui armsast jõulupuu = Am Weihnachtsbaum / Thüringi rhvl. 3. Oh kuusepuu = O Tannenbaum / saksa jõululaul ; eestik. sõn. autor teadmata. 4. On jõuluöö : "Vaikselt sajab nüüd lund..." = Leise rieselt der Schnee / trad. ; sõn.: H. Karmo. 5. Oh sa õnnistav = O du fröhliche, o du selige / itaalia 18. saj. rhvv. ; tlk. J. V. Jannsen. 6. Jõuluingel : "On jõuluöö ja kella hääled..." = It came upon the midnight clear / R. S. Willis ; tlk. I. Kõiva. 7. Ma tulen taevast ülevalt = Von Himmel hoch, da komm' ich her / M. Luther ; sõn.: J. Hormung. 8. Jõulurõõm : "Rõõmsad jõulud igal pool..." / inglise viis ; eestik. sõn. autor teadmata. 9. Et tulge, oh lapsed = Christkind / J.A.P. Schulz. 10. Oh Petlemm, väike linnake / L. H. Redner ; sõn.: P. Brooks. 11. Kõik usklikud, tulge = Adeste, fideles / J. F. Wade ; tlk. E. Kiviste. 12. Jõuluöö täis valgussära / E. Võrk ; sõn.: K. Põldmaa. 13. Maria poeg : "Me soovime, et päikene..." = Mary's boy child / J. Hairston ; tlk. I. Kõiva. 14. Miks nii hilja / A. Läte. 15. Jõulutaat on meie poole teel : "Sa jäta nüüd nutt..." = Santa Claus is coming to town / J. F. Coots ; sõn.: H. Gillespie ; tlk. I. Aasvere. 16. Talve võlumaa : "Kellahääl kutsub õue..." = Winter wonderland / F. Bernard ; sõn.: D. Smith ; tlk. V. Salumets. 17. Kuis särab ja hiilgab / H. G. Nägeli ; sõn.: A. Piirikivi. 18. Neil karjastel väljal / eelmise laulu viisil. 19. Läbi lume sahiseva / J. Aavik ; sõn.: J. Janson. 20. Aisakell : "Lumi krudiseb meie kiire saani all..." = Jingle bells / J. S. Pierpont ; eestik. sõn. autor teadmata. 21. Saanisõit / eelmise laulu viisil ; sõn.: H. Karmo. 22. Valged jõulud : "Taas sajab valget lund väljas..." = White Christmas / I. Berlin ; tlk. H. Karmo. 23. Heliseb jõulukelluke / soome rhvv. ; tlk. I. Kõiva. 24. Jõulukell : "Iga maja, iga kodu..." = Silver bells / J. Livingston, R. Evans ; tlk. V. Salumets. 25. Üks roosike on tõusnud = Es ist ein Ros entsprungen / M. Praetorius. 26. Jõulukell kõlab : "Näete kuis õhtusel ajal..." = Weihnachtsglocken / saksa rhvv. ; sõn.: W. Kritzinger. 27. Iial ei helise kellad / saksa rhvv. eelmise laulu viisil. 28. Inglikellad : "Kaugelt kuulda on inglikella kaja..." = Änglaklockor / F. Stahl ; sõn.: R. Renard ; tlk. I. Kõiva. 29. Jõululaps : "Igal aastal jälle ilmub..." / F. Silcher ; sõn.: W. Hey ; eestik. sõn. autor teadmata. 30. Punanina hirvekene = Rudolph the red-nosed reindeer / J. Marks ; eestik. sõn. autor teadmata. 31. Jõuluõhtul : "Õues tähtis taevatelk..." / J. Aavik ; sõn.: R. Kamsen. 32. Rõõmus lumememm : "Vaadake ainult seda lumememme seal..." = Frosty the snowman / S. Nelson, J. Rollins ; sõn.: H. Jõgioja. 33. Piparkoogipoisid : "Me kolmekesi tuleme..." / V. Lipand ; sõn.: A. Gullstrand ; tlk. H. Mänd. 34. Jõulukellad (Tasa, tasa) : "Tasa, tasa jõulukellad kajavad..." = Joulun kellot / A. Maasalo ; sõn.: H. Auvinen ; tlk. E. Mesiläinen [!]. 35. Haldjate jõuluöö : "Pere uinund, tuled kustund juba..." = Tomtarnas julnatt / W. Sefwe ; eestik. sõn. autor teadmata. 36. Maa on nii kaunis / saksa 11. saj. jõululaul ; sõn.: B. S. Ingeman ; tlk. J. Kõpp. 37. Meil metsas sirgus kuuseke / L. Bekman ; eestik. sõn. autor teadmata. 38. Jõuluvanale : "Tere, kallis jõuluvana..." / S. Taev. 39. Armas jõuluvanakene / R. Päts. 40. Me süütame küünlad : "On süttinud õrn küünlaleek..." = Nu tändas tusen juleljus / E. Köhler ; sõn.: E.-M. Tali. 41. Laul jõulupuust : "Oi kui hea ja tore jõuluvana meil..." / V. Vitlin. 42. Suur sõnum : "Läbi pimeda öö..." = The first nowell / inglise jõululaul ; eestik. sõn. autor teadmata. 43. Tule, õeke / O. Vestmann ; sõn.: E. Are. 44. Jõulud kodutalus : "Läbi tuisu lumevalgus..." / muusika ja sõn.: H. Jõgioja. 45. Talvelaul : "Radi-ridi ralla, pakane on valla!..." / soome rhvv. 46. Langeb lund : "Sõrmed külmast kanged..." = Let it snow! / J. Styne ; sõn.: S. Cahn ; tlk. K. Kikerpuu. 47. Kuusepuuke : "Väikesel kuusepuul külm on talve aal..." / M. Krassev ; eestik. sõn. autor teadmata. 48. Üle lume lagedale / eesti rhvv. ; sõn.: J. Oro. 49. Tiliseb, tiliseb aisakell / L. Virkhaus ; sõn.: J. Oro. 50. Jõulud metsas : "Lumehelbeid taevalaest on langemas..." = Metsän joulu / soome rhvv. ; tlk. V. Salumets. 51. Aknast õue vaatab Mati / J. Aavik. 52. Hakkab tunduma, et on käes taas jõulud = It's beginning to look like Christmas / M. Willson ; tlk. V. Salumets. 53. Väike jõululaul : "Nobedasti toimib ema nüüd..." = Raska fötter springa tripp, tripp, tripp / E. Köhler ; eestik. sõn. autor teadmata. 54. Jõulutaadi ootel : "Sõitsid saanid, sõitsid reed..." / R. Päts ; sõn.: J. Oro. 55. Taani jõulupolka : "Tiliseb tilluke hõbedast kelluke..." / H. Koie ; eestik. sõn. autor teadmata. 56. Nipsu ja Hipsu jõulupuder : "Jõulud on saabund..." = Nipsun ja Hipsun joulupuuro / T. Kärki ; sõn.: V. Salumets. 57. Vaata, vaata, jõulumees / A. Roomere. 58. Tooma laulukoor : "Meie Toomal laulukoor..." / A. Kiilaspea ; sõn.: N. Laanepõld. 59. Lumemees : "Hõissa poisid, kas te'i näe..." / soome rhvv. 60. Hanepojad : "Lumi tuli maha..." / saksa lastelaul ; tlk. H. Mänd. 61. Miks karu talvel magab : "Ükskord külmal talvekuul..." / L. Knipper ; sõn.: A. Kovalenkov. 62. Kes elab metsa sees / saksa rhvv. 63. Jahimeeste petja : "Väljale läks jänku kõndima..." / poola rhvv. ; sõn.: rahvaluule. 64. Mehikene metsas : "Üks mehikene elutseb männikus..." = Ein Männlein steht im Walde / E. Humperdinck. 65. Lumememm : "Oi, lumememm, kes seisma sind pani..." / E. Köhler ; tlk. H. Karmo. 66. Teele, teele, kurekesed / viis rahvasuust ; sõn.: F. Kuhlbars (Villi Andi). 67. Lapsed tuppa / viis rahvasuust ; sõn.: E. Vöhrmann. 68. Kelgusõit : "Küll on kena kelguga..." / ukraina rhvv. ; sõn.: R. Kamsen. 69. Uisutamas : "Tali väljas, tore jää..." / T. Vettik ; sõn.: E. Enno. 70. Uisutajad : "Liugleme koos jääpeegli peal..." / E. Waldteufel ; sõn.: E.-M. Tali. 71. Põdra maja : "Põdral maja metsa sees..." = Un grande cerf / prantsuse lastelaul ; sõn.: N. Laanepõld. 72. Kurg ja konn : "Kivil istub väike konn..." / M. Terri ; sõn.: L. Raudsik. 73. Meie kiisul kriimud silmad / eesti rhvv. ; sõn.: V. Anderson. 74. Uhti, uhti, uhkesti / eesti rhvv. ; sõn.: A. Piirikivi. 75. Sokukene : "Kus sa käisid, kus sa käisid, sokukene..." / eesti rhvl. ; sõn.: rahvasuust. 76. Poisid ritta : lastelaul / sõn.: E. Enno. 77. Vennad on mul suured mehed / läti rhvl. 78. Meistrimehed : "Meistrimehed oleme, tööd me hästi tunneme..." / saksa lastelaul. 79. Mutionu pidu : "Elas metsas mutionu..." / eesti rhvv. ; sõn.: A. Dahlberg. 80. Orav : "Orav üles, alla..." / M. Krassev ; sõn.: M. Klokova. 81. Minu hani / ungari rhvv. ; sõn.: J. Oro. 82. Me oleme pillimehed / lastelaul. 83. Loomade pidu : "Sikukesed sarvilised..." / eesti rhvv., M. Terri ; sõn.: L. Raudsik