Otsi

Kategooriad

Eurokalkulaator

1 EUR = 15,6466 EEK

Arvuta

Moritz Benvenut von Wrangell (koostaja) - EESTI-PRANTSUSE SÕNARAAMAT. DICTIONNAIRE ESTONIEN-FRANCAIS - Istandik 1932

Moritz Benvenut von Wrangell (koostaja) - EESTI-PRANTSUSE SÕNARAAMAT. DICTIONNAIRE ESTONIEN-FRANCAIS - Istandik 1932

Moritz Benvenut von Wrangell (koostaja) - Eesti-prantsuse sõnaraamat = Dictionnaire estonien-français - Istandik 1932

Rohkem infot


9,90 € -

1 toode on laos

NB! Hetkel viimane laos olev eksemplar.

Autor: Moritz Benvenut von Wrangell (koostaja), toimetanud Johannes Aavik ja Oskar Peters
Pealkiri: Eesti-prantsuse sõnaraamat = Dictionnaire estonien-français
Kirjastus: Istandik
Sari: -
Tõlkija: -
Kujundaja, illustraator: -
Väljaandmise aeg: 1932
Formaat: ca 15x21 cm, 354 lk., pehme köide
Kaal: ca 420 g
Seisukord: enamuses lahtilõikamata lehtedega, heas seisus vähekasutatud raamat

Märkused: «Käesolev esimene eesti-prantsuse sõnaraamat on ainult ettevalmistav töö. Soomlasil on olemas juba yle 30 aasta suurepärane ja täielik vabahärra S. S. Yrjö-Koskise soome-prantsuse sõnaraamat. Kui tulevikus prantsuse keel on Eestis saavutanud niisuguse levingu, kui ta seda väärib oma selguse, täpsuse ning ilu ja temas sisalduva antiikse kultuurvara tõttu, ja kui eesti keel on välja jõudnud oma praegusest kujunemisstaadiumist, siis arvatavasti ilmub ka Eestis vabahärra Yrjö-Koskise teosele vastav leksikon.»
M. Wrangell

Sõnastikuosale eelneb pikem ülevaade eesti keele grammatikast.