Otsi

Kategooriad

Eurokalkulaator

1 EUR = 15,6466 EEK

Arvuta

Mart Saar - SOOLOLAULUD I - (С10-15423-4) 1981 (LP)

Mart Saar - SOOLOLAULUD I - (С10-15423-4) 1981 (LP)

Mart Saar - Soololaulud : I = Sololieder I = Избранные романсы : I - vinüülplaat, diameeter ca 30 cm, С10-15423-4

Rohkem infot


4,90 € -

1 toode on laos

NB! Hetkel viimane laos olev eksemplar.

Esitaja: Mart Saar
Pealkiri: Soololaulud : I = Sololieder I = Избранные романсы : I
Väljaandja: Мелодия [Melodija]
Formaat: vinüülplaat (LP, läbimõõduga ca 30 cm), kiirus 33 1/3 RPM
Kaal: ca 190 g
Seisukord: heas seisus kasutatud plaat. See tähendab, et plaadil võivad (aga ei pruugi) olla mõned pindmised hõõrdumisjäljed, mõned sõrmejäljed ja/või tolmu. Kindlasti puuduvad sügavad kraapsud ja muud sedalaadi defektid ning samuti ei ole plaati palju mängitud.

Märkused: Esitajad: Anu Kaal, sopran (1), Urve Tauts, metsosopran (2, 16), Ivo Kuusk, tenor (3, 8, 11-15), Mati Palm, bass (4-6, 10, 15), Kaie Konrad, sopran (7), Hendrik Krumm, tenor (9), Frieda Bernstein, klaver (1, 9), Vardo Rumessen, klaver (2-8, 10-16)

A

1. Ennemuiste = Было время = Einmal / sõn. L. Gross
2. Kõrs kahiseb = Колос шумит = Die Ähre rauscht / sõn. J. Tamm
3. Kadunud ingel = Исчезнувший ангел = Entschwundener Engel / sõn.: K. E. Sööt
4. Vaikus = Тишина = Stille / sõn.: I. Kadastik
5. Sügismõtted = Осенние раздумья = Herbstliche Gedanken / sõn.: K. E. Sööt
6. Lõputa teel = На бесконечном пути = Endloder Weg / sõn.: M. Heiberg
7. Kui lillekene nurmel = Ты как цветок прекрасна! = Wie ein Blümlein auf dre Aue / sõn.: H. Heine, A. Haava
8. Aimdus = Предчувствие = Die Vorahnung / sõn.: K. E. Sööt

B

9. Mis see oli = Что такое? = Was war est / sõn.: K. E. Sööt
10. Minu süda = Мое сердце = Mein Herz / sõn.: M. Heiberg
11. Must lind = Черная птица = Schwarzer Vogel / sõn.: K. E. Sööt
12. Haiguse aegu = Злой недуг = Zeit des Leidens / sõn.: V. Grünthal-Ridala
13. Ei viimsed = Нет, не последней... = Nicht das Letzte / sõn.: K. E. Sööt
14. Nõel = Иголка = Die Nadel / sõn.: K. E. Sööt
15. Sügis = Осень = Der Herbst / sõn.: J. Liiv
16. Üks ainus kord = О, только раз = Nocheinmal / sõn.: A. Haava