Otsi

Kategooriad

RAM ja Gustav Ernesaks - KUIDAS KALAMEHED ELAVAD. USTAVUS - (CM 03466-2523) - 1972 (LP)

RAM ja Gustav Ernesaks - KUIDAS KALAMEHED ELAVAD. USTAVUS - (CM 03466-2523) - 1972 (LP)

RAM ja Gustav Ernesaks - ENSV Riiklik Akadeemiline Meeskoor : [Kuidas kalamehed elavad. Ustavus] - vinüülplaat, diameeter ca 30 cm, CM 03466-2523

Rohkem infot


2,90 € -

1 toode on laos

NB! Hetkel viimane laos olev eksemplar.

Esitaja: RAM ja Gustav Ernesaks
Pealkiri: ENSV Riiklik Akadeemiline Meeskoor : [Kuidas kalamehed elavad. Ustavus]
Väljaandja: Melodija
Formaat: vinüülplaat (LP, läbimõõduga ca 30 cm), kiirus 33 1/3 RMP
Kaal: ca 220 g
Seisukord: heas seisus kasutatud plaat. See tähendab, et plaadil võivad (aga ei pruugi) olla mõned pindmised hõõrdumisjäljed, mõned sõrmejäljed ja/või tolmu. Kindlasti puuduvad sügavad kraapsud ja muud sedalaadi defektid ning samuti ei ole plaati palju mängitud.

Märkused:

A

Gustav Ernesaks ja Juhan Smuul
Kuidas kalamehed elavad : koorisüit = Как живут рыбаки : Хоровая сюита = How fishermen live : choral suite

1. Hommik = Утро = Morning
2. Meri laulab = Море поет = The sea is singing
3. Mehe töö = Мужской труд = Man's work
4. Kalamees naerab = Рыбак смеется = The fisherman is laughing
5. Laine tõuseb, laine vaob = Волны вздымаются = Waves are rising, waves are sinking
6. Miks sa, Ott, nii vaikne oled = Что ты, Отт, молчишь угрюмо = Ott, what makes you e'er so silent
7. Kalamees tuleb koju = Рыбак возвращается домой = The fisherman comes home

B

Dmitri Šostakovitš ja J. Dolmatovski
Ustavus : kaheksa ballaadi meeskoorile, op136 = Верность, соч. 136 = Loyalty : eight ballads for male choir, op136

8. Как в незапамятном году = How, in a by-gone year, so far
9. Люди верили в пламя = People believed in the flame
10. Великое имя = The great name
11. Революции знамя = The banner of revolution
12. Трудный поиск красоты = In the painful quest of beauty
13. Я все о нем хочу узнать = All I want to know about him
14. Так вот какие люди были = That kind of people lived in those days
15. На встрече юных поколений = At a meet of the young people

Plaadiümbrisel teostest eesti, vene ja inglise keeles
Plaadiümbrise kujundaja Mai Einer
Esitus eesti (1-7) ja vene (8-15) keeles